Английский - русский
Перевод слова Cash
Вариант перевода Денежные средства

Примеры в контексте "Cash - Денежные средства"

Примеры: Cash - Денежные средства
Assets in this category are quoted in active markets or readily convertible to cash. Активы, относящиеся к этой категории, котируются на активных рынках или могут быть легко конвертированы в денежные средства.
Other liabilities include unapplied cash that has been received by UNICEF and land and buildings sold but not yet transferred. К прочим обязательствам относятся нераспределенные денежные средства, полученные ЮНИСЕФ, и проданные, но еще не переданные в собственность покупателю земельные участки и здания.
From the programmable fund balance an amount of $6.1 million cash is available for reprogramming in 2014. Из этого остатка средств, подлежащих распределению по программам, 6,1 млн. долл. США - это денежные средства, которые могут использоваться на цели осуществления программ в 2014 году.
Not all cash is distributed at the start of the project, so funding could be released by the Office incrementally. На начальном этапе осуществления проекта распределяются не все денежные средства с тем, чтобы Управление могло обеспечивать поэтапное финансирование.
UNDP utilizes cash contributions received from programme country Governments to support country programmes where costs incurred are primarily in local currency. Денежные средства, полученные в виде взносов от правительств стран, в которых осуществляются программы, ПРООН использует для финансирования страновых программ, затраты по которым производятся преимущественно в местной валюте.
Total cash and investments to total assets Итого, денежные средства и инвестиции, и общая сумма активов
UNCDF also held cash and investments as at 31 December 2012 of $89.3 million. По состоянию на 31 декабря 2012 года ФКРООН также имел денежные средства и инвестиции на сумму 89,3 млн. долл. США.
In other arrangements, UNICEF receives and disburses cash on behalf of a third party. В рамках прочих договоренностей ЮНИСЕФ получает и расходует денежные средства от имени третьей стороны.
Also, additional cash was available because of the early payment of donor pledges. Кроме того, в ее распоряжении имелись дополнительные денежные средства из-за досрочной выплаты донорами объявленных взносов.
I fervently hope those pledges will be converted into cash as soon as possible. Я искренне надеюсь, что эти обещания будут незамедлительно выполнены и в самое ближайшее время предоставлены денежные средства.
Selective cash and in-kind assistance is offered to families in a state of acute need. На избирательной основе семьям, испытывающим острую необходимость в такой помощи, предлагаются денежные средства и помощь натурой.
Its relief and social services programme had provided food, cash, one-time assistance and temporary jobs for refugees in 2005. В 2005 году в рамках программы чрезвычайной помощи и социальных услуг предоставлялись продовольствие, денежные средства, одноразовая помощь и временные рабочие места для беженцев.
These points can be converted into cash and added to its collection of Poker, Online, anytime. Эти элементы могут стать денежные средства и добавил к своим средствам покер он-лайн в любое время.
Not necessarily just spend enough solid cash you can always take the server in the lease. Совсем не обязательно сразу тратить достаточно солидные денежные средства, ведь всегда можно взять сервер в аренду.
In consideration, the creditors received $1,618 cash and $750 mln. В обмен на это кредиторы получили денежные средства в размере $1618 и новые облигации на сумму $750 млн.
The banks then dump the IOUs on the European Central Bank, which then provides the actual cash. Банки затем передают эти долговые расписки Европейскому центральному банку, который предоставляет настоящие денежные средства.
The time to buy gold is when the real returns on cash and bonds are negative and falling. Время покупать золото наступает тогда, когда фактическая прибыль на денежные средства и облигации является отрицательной величиной и продолжает снижаться.
This led to implementing agencies holding large cash advances which were not required for immediate use. Таким образом, учреждения-исполнители получали авансом крупные денежные средства, в которых они не испытывали срочной необходимости.
Donor countries and institutions seem to be less enthusiastic in contributing cash to the programme. Страны и учреждения-доноры, как представляется, не горят желанием предоставлять денежные средства для программы.
Sweden is prepared to continue to support de-mining activities by providing cash contributions to international programmes. Швеция готова и впредь оказывать поддержку операциям по разминированию, предоставляя денежные средства на финансирование международных программ.
Seizures can be ordered with respect to property, negotiable instruments, cash and other values. Изъятию могут подвергаться имущество, оборотные документы, денежные средства и иные ценности.
This recommendation will be developed in conjunction with the automation of the voluntary contributions management and cash received voucher issuance. Данная рекомендация будет выполняться в сочетании с автоматизацией процесса управления добровольными взносами и оформления ваучеров на полученные денежные средства.
Zambia has pledged to donate several metric tons of various food items and cash from the Government and the private sector. Замбия пообещала выделить несколько метрических тонн различных видов продовольствия и денежные средства из государственных и частных источников.
Chile and Germany also noted that cash and negotiable instruments in excess of 15,000 euros were to be disclosed. Германия и Чили также сообщили, что необходимо декларировать денежные средства и оборотные инструменты на сумму свыше 15000 евро.
The cash may then be sent in small amounts via Western Union or Somali hawala agencies to Somalia. Денежные средства могут затем направляться небольшими суммами через компанию «Вестерн юнион» или же через сомалийские агентства хавалы в Сомали.